中国人の視点から見る”猪突猛進”は何となく違和感を感じます。多分“突飞猛进”を間違えたではないかと笑う方も少なくないはずです。実は日本語の”猪突猛進”は良いことにも悪いことにも使えるんです。中国語の“突飞猛进”は褒め言葉(褒义词)ですので良いことだけに使われます。マイナスの場合は“盲目冒进”,”急于求成“,”急功近利“を使います。

1.近年来人工智能有了突飞猛进的发展,为人们的生活提供了很多方便。

2.中国市场巨大我们决不能盲目冒进,要稳中求胜。

さて、みなさんも使ってみてね!